con:sens | juntos somos mejores. Traducción e interpretación.
Para que su comunicación internacional sea un éxito.

Ofrecemos servicios de interpretación y traducción al alemán, inglés, español, italiano, francés y chino. Para cualquier otro idioma, colaboramos con una red de excelentes intérpretes. Nos familiarizamos rápidamente con temas complejos y garantizamos una comunicación clara en los idiomas que usted y sus clientes necesiten.

Para la interpretación simultánea, trabajamos en cabinas insonorizadas con equipos de dos o tres intérpretes por idioma y en tiempo real, es decir, simultáneamente. Así es posible interpretar a varios idiomas a la vez, en conferencias, presentaciones de productos, congresos, ruedas de prensa o reuniones de todo tipo. También podemos trabajar con un sistema de interpretación portátil, por ejemplo para visitas a plantas o ferias.

Ofrecemos interpretación consecutiva para discursos oficiales, ceremonias de entrega de premios, visitas de Estado o pequeñas reuniones con pocos participantes. En este caso interpretamos secuencias más cortas y sin cabina de interpretación. Para ello, tomamos nota de lo dicho y lo traducimos al idioma deseado.

Es la modalidad de interpretación indicada para un máximo de dos personas. El intérprete susurra la interpretación directamente al oído.

En las reuniones presenciales organizadas por nuestros clientes trabajamos desde la sala de conferencias para ofrecer interpretación simultánea o consecutiva, mientras el equipo técnico garantiza la calidad del sonido. También brindamos apoyo en las conversaciones bilaterales que nuestros clientes mantienen para establecer contactos y planificar proyectos.

Si desea comunicar rápidamente sus últimas novedades a un número ilimitado de participantes en todo el mundo, las videoconferencias son la solución ideal. Aquí también se gana tiempo, ya que interpretamos simultáneamente a través de una plataforma de videoconferencias y, por supuesto, conforme a los criterios del Reglamento General de Protección de Datos. Trabajamos desde nuestro estudio de interpretación y podemos añadir más idiomas a través de un hub externo.

Permiten celebrar reuniones y conectar con todo aquel que esté interesado y no pueda participar de forma presencial. Este tipo de eventos son la mejor opción si su máxima prioridad es el contacto directo y personal. Los delegados que no puedan desplazarse al lugar de la reunión participarán de forma virtual. Los eventos híbridos permiten incrementar el alcance de sus proyectos y objetivos. En este caso, interpretamos desde cabinas instaladas en su sala de conferencias o nos conectamos mediante tecnología de vídeo. Nuestra infraestructura nos permite ofrecerles tanto la tecnología de conferencias como la interpretación para su evento híbrido.

Por supuesto, también confeccionamos, revisamos y gestionamos traducciones escritas: comunicación corporativa, material para eventos, documentación técnica, contratos y textos especializados sobre todo tipo de temas y productos.

Le brindamos una oferta completa e integral, ofreciéndole nuestro apoyo desde las primeras fases de planificación. Juntos daremos respuesta a las siguientes preguntas: ¿Cuántos intérpretes necesita, qué combinación de idiomas y qué equipo técnico? ¿Requiere interpretación simultánea o consecutiva? ¿Cuál debería ser la composición de los equipos? ¿Está buscando un lugar para su evento?

Nuestro formulario. Le ayudamos a definir sus necesidades lingüísticas para trabajar juntos hacia el éxito.

Somos con:sens – Traductores e intérpretes. Juntos somos mejores