con:sens | better.together. Interpretazione. Con noi la vostra comunicazione internazionale sarà vincente.

La nostra offerta comprende le lingue tedesco, inglese, spagnolo, italiano, francese e cinese. Per le altre lingue ci avvaliamo di una rete di eccellenti Interpreti. Siamo in grado di assimilare rapidamente tematiche complesse eliminando ogni ostacolo alla comprensione, e tutto ciò nelle lingue che voi e i vostri partner parlate e comprendete!

Per l’Interpretazione simultanea lavoriamo in cabine insonorizzate in team di due o tre professionisti per lingua e in tempo reale, ossia in simultanea. Durante convegni, presentazioni di prodotti, congressi specialistici, conferenze stampa o assemblee siamo così in grado di tradurre contemporaneamente in più lingue. Se richiesto, lavoriamo anche in modalità mobile con il supporto del sistema portatile Bidule, molto indicato ad esempio per visite aziendali o fieristiche.

Per discorsi ufficiali, premiazioni, visite di stato o incontri con un numero limitato di partecipanti interveniamo con l’Interpretazione consecutiva. L’interprete lavora alternandosi all’oratore e senza Cabina per interpreti, prende appunti mediante una particolare tecnica e traduce nella lingua dei vostri ospiti.

Con questa tecnica interpretiamo in simultanea per un partecipante o massimo due partecipanti. L’interprete si trova accanto o dietro agli ascoltatori e sussurra loro la traduzione nella lingua di arrivo.

Quando invitate i vostri partner a fruire del vostro progetto on site, accogliete i vostri oratori, ospiti e noi interpreti nella vostra Sala eventi. Procediamo all’interpretazione simultanea e consecutiva, mentre i nostri tecnici provvedono ad una qualità del suono ottimale. E siamo al vostro fianco anche per il networking con i vostri ospiti e quando ideate nuovi progetti.

Volete diffondere rapidamente nel mondo i contenuti più attuali per un numero illimitato di ascoltatori? Allora le Videoconferenze sono la soluzione ideale! Anche questa tecnica vi fa risparmiare tempo, perché interpretiamo in simultanea su una Piattaforma per videoconferenze e naturalmente nel rispetto dei criteri GDPR. Con questa modalità lavoriamo dal nostro Studio per interpreti o, in alternativa, colleghiamo ulteriori Interpreti mediante un Hub tecnico esterno.

Riunirsi in presenza, collegare le persone interessate: la cosa che più vi preme è lo scambio personale con gli ospiti nella sala convegni. Chi non vi raggiunge di persona, partecipa virtualmente. Gli Eventi ibridi producono il massimo impatto. Noi eseguiamo l’interpretazione dalle cabine installate della vostra Sala conferenze o, in alternativa, siamo collegati dall’esterno o da uno spazio attiguo mediante Videotecnica. Consultateci per il vostro Evento ibrido, possiamo offrirvi la Tecnica per conferenza e il servizio d’Interpretazione da una fonte unica.

Dei nostri servizi linguistici fanno naturalmente anche parte le Traduzioni scritte di testi afferenti la comunicazione commerciale, documentazione congressuale, documentazione tecnica, contrattualistica e testi specialistici sui vostri temi o prodotti.

Quanti Interpreti, quale lingua e tecnica per conferenza? Interpreti simultanei, consecutivi, Bidule, Combinazione linguistica e dimensioni del team? Siete ancora alla ricerca di una location per il vostro evento? Vi sottoponiamo volentieri un’offerta completa da una fonte unica. Siamo al vostro fianco con affidabilità e un interlocutore principale fin dalla fase iniziale del vostro progetto.

La nostra checklist per il vostro evento. Come prepararvi al meglio per il vostro evento multilingue.

Siamo con:sens – Interpreti e Traduttori. better together