Skip to main content

Sie planen Ihr nächstes internationales Meeting, eine Podiumsdiskussion oder den Aufbau vertrauensvoller Beziehungen zu neuen Geschäftspartnern und nicht alle Teilnehmenden sprechen dieselbe Sprache.

Was liegt da näher als Dolmetschen mit Künstlicher Intelligenz?

Wir von con:sens language professionals sind Premium-Sprachdienstleister und informieren Sie hier über die Vor- und Nachteile von KI-Dolmetschlösungen bzw. AI Interpreting.
Uns ist wichtig, dass Sie als Kunde die richtige Entscheidung treffen. Auf diesem Weg beraten wir Sie gerne auch im persönlichen Gespräch.

1. Dolmetschen mit Artificial Intelligence ist:

  • schnell und unkompliziert verfügbar
  • an jedem Ort und jederzeit einsetzbar
  • in bestimmten Fällen kostengünstiger
  • für kleine Unternehmen ohne größeren technischen Aufwand am Konferenzort einsetzbar
  • skalierbar, da KI in vielen Sprachen gleichzeitig dolmetscht
  • sinnvoll, wenn die Qualität der Verdolmetschung nicht für den Erfolg Ihrer Veranstaltung entscheidend ist
  • eine Option, wenn Sie alle datenschutzrelevanten Vorgaben (DSGVO, EU AI Act, US Patriot Act etc.) einhalten können
  • und keine Haftung für die Richtigkeit der Verdolmetschung benötigen.

2. Woran Sie denken müssen und weshalb:

Geheimhaltung vertraulicher Inhalte

Das KI-Tool braucht Ihre vertraulichen Daten und sensiblen Inhalte unbedingt, um damit trainiert zu werden und sich weiterentwickeln zu können. Sichern Sie sich deshalb mit Hilfe Ihrer Rechtsabteilung dagegen ab, dass der KI-Plattformbetreiber die Inhalte Ihrer Veranstaltung für eigene Zwecke nutzt.

Haftung für die KI-Verdolmetschung

Ihre Rechtsabteilung sollte ebenfalls sicherstellen, dass der KI-Plattformbetreiber die Haftung übernimmt.

Inhaltliche Richtigkeit und Fake News

Ob die KI korrekt dolmetscht, Ihre Firmenterminologie nutzt, ganze Absätze auslässt, wenn sie diese nicht zuordnen kann, oder Neues erfindet, wird nicht geprüft. Denn dafür ist niemand zuständig und außerdem bleibt keine Zeit dafür, weil ja gleichzeitig gesprochen und sofort simultan in die anderen Sprachen gedolmetscht wird.
Ein menschlicher Dolmetscher führt laufend eine Plausibilitätsprüfung durch, wozu KI nicht in der Lage ist. Außerdem dolmetscht KI aus ihrem eigenen Datenbestand heraus und reproduziert immer wieder dieselben Fehler.

Zahlen und Nummerierungen

KI kann noch nicht mit Zahlen umgehen. Sie verwechselt z.B. in Vertragstexten Abschnitte und vertauscht die fortlaufende Nummerierung, was zu Verwirrung führt.

Erkennung verschiedener Sprachen

Im Unterschied zu menschlichen Dolmetschern kann die KI nicht ad hoc zwischen verschiedenen Sprachen unterscheiden. Dieser Wechsel liegt aber bei mehrsprachigen Veranstaltungen in der Natur der Sache und Dolmetscher beherrschen ihn perfekt.

Halluzination

KI beginnt zu halluzinieren, erfindet Aussagen oder wird katastrophal vergesslich, wenn sie Inhalte nicht sinnvoll zusammenfügen kann.
Ein Human Interpreter ergänzt fehlende Informationen mit Hilfe seines Wissens und seiner Erfahrung. Er stellt Sinn und Verständlichkeit her.

Qualität der Sprachausgabe

Müheloses Zuhören ist mit AI eine Achterbahnfahrt: Mal dolmetscht sie rasend schnell im Micky-Mouse-Modus, mal zäh wie Kaugummi und benötigt viel länger als der Originalsprecher. Das ist für das Publikum strapaziös und verwirrend, so dass es nach kurzer Zeit ermüdet, mental abschaltet und das Vertrauen in die Verdolmetschung verliert.
Menschliche Dolmetscher modulieren ihren Redefluss routiniert; sie formulieren angenehm und empathisch, so dass man gerne zuhört – auch einen ganzen Konferenztag lang.

3. Wie Ihre Referent:innen sprechen müssen, damit die KI sie einwandfrei versteht:

  • deutliche Aussprache (Hochdeutsch, BBC-Englisch etc.)
  • keine dialektalen Ausdrücke oder Einfärbungen
  • keine Umgangssprache
  • vollständige Sätze
  • gleichmäßiges Sprechtempo
  • nur bekannte und korrekte Metaphern
  • keine Wortspiele
  • keine Anspielungen
  • keine Insider-Kommentare
  • keine fortlaufenden Zahlen oder Aufzählungen
  • keine Synonyme oder alternativen Bezeichnungen für Schlüsselbegriffe oder Namen
Die entscheidende Frage ist also:

Wie viel Inhalt können Ihre Gäste auf einer Veranstaltung in diesem Szenario kognitiv verarbeiten? Welche Erkenntnisse nehmen sie mit nach Hause?

Wir beraten Sie, ob eine KI-Dolmetschlösung für Ihr Veranstaltungsformat geeignet ist.